close
其實我還滿喜歡詩,尤其我特別欣賞兩位日本詩人,
一個叫金子光晴,另一個叫谷川俊太郎,今天我要介紹一下谷川俊太郎。
谷川俊太郎(1931-)是日本當代著名詩人、劇作家、翻譯家,
我記得國小的國語課本也有收錄他的詩,
如今已是高齡七十七歲的他,今年又出版了新詩集,
以下是其中一首較為激進不過很耐人尋味的詩,
是由我來翻譯的,譯文不通暢之處敬請諒解。
------------------------------------------
「所有一切都是女陰」 谷川俊太郎

所有一切都是女陰
なんでもおまんこなんだよ
在那邊長了汗毛的山丘也是 あっちに見えてるうぶ毛の生えた丘だってそうだよ
能跟她搞的話就想搞一次看看 やれたらやりてえんだよ
恨不得長得比雲還高 おれ空に背がとどくほどでっかくなれねえかな
能變成一個脫光光的巨人的話多好啊 すっぱだかの巨人だよ
可是要是這樣,我可能和天空搞起來也說不定呢 でもそうなったら空とやっちゃうかもしれねえな
天空也相當性感的呢 空だって色っぽいよお
不管晴天還是陰天,都讓我興奮不已 晴れてたって曇ってたってぞくぞくするぜ
要是抱了天空,我馬上就會去了吧 空なんか抱いたらおれすぐいっちゃうよ
媽的 どうにかしてくれよ
我連那邊開著的花也想搞呢 そこに咲いてるその花とだってやりてえよ
並不是因為她的形狀像那個那種庸俗的理由 形があれに似てるなんてそんなせこい話じゃねえよ
我好想好想進去花裡喔 花ん中へ入っていきたくってしょうがねえよ
不只要把那個插進去喔 あれだけ入れるんじゃねえよお
是要把身體縮小,然後整個身體都鑽進去 ちっこくなってからだごとぐりぐり入っていくんだよお
你覺得會去哪裡? どこ行くと思う?
我哪知道啊 わかるはずねえだろそんなこと
好羨慕蜜蜂喔 蜂がうらやましいよお
爽死我了 ああたまんねえ
風也吹起來了 風が吹いてくるよお
風與我啊,其實已經跟打炮過沒兩樣 風とはもうやってるも同然だよ
我又沒有拜託她,她卻來撫摸我 頼みもしないのにさわってくるんだ
輕輕地,柔柔地,她的愛撫技巧真高明啊 そよそよそよそようまいんだよさわりかたが
女人根本比不上她 女なんかめじゃねえよお
啊,毛都聳起來了 ああもう毛が立っちゃう
妳說怎麼辦呢 どうしてくれるんだよお
我的身體 おれのからだ
我的心情 おれの気持ち
快要溶化了 溶けてなくなっちゃいそうだよ
我要挖土地 おれ地面掘るよ
土的味道 土の匂いだよ
水也汨汨湧上來了 水もじゅくじゅく湧いてくるよ
給我蓋土吧 おれに土かけてくれよお
草啊葉子啊蟲蟲啊通通都在一起蓋到我身上吧 草も葉っぱも虫もいっしょくたによお
不過,這樣好像我死了一樣呢 でもこれじゃまるで死んだみたいだなあ
好好笑喔 笑っちゃうよ
難道我想死嗎 おれ死にてえのかなあ
------------------------------------------
arrow
arrow
    全站熱搜

    kudo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()