我翻譯到一半的日文書「性愛義工」,
哈哈,我動作太慢,別人已經翻譯好了!
這裡有這本書的詳細介紹:
http://www.eslitebooks.com/Program/object/BookCN.aspx?pageNo=1&PROD_ID=2680306580000
kudo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,189)

大家期待已久的﹝或許早就忘記的,聽都沒聽過的,根本沒興趣的﹞
「性愛義工」,
續去年翻完的第一章,這禮拜終於翻完第二章了!
第一章敘述一個殘障老人的尋花問柳記,以及其背後的悲戀。
kudo 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(492)
這本書內容雖然也許有點驚嚇,不過真的令人深思,值得一讀再讀。
翻譯越後面越沒有自信,真希望你看完後幫我點出譯文太怪,害你看不懂得地方,謝謝!
請看!
↓
http://www.kudot.why3s.net/svsec1.html
kudo 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(308)

請看!「性愛義工」序章 translated by KUDO T.
「殘障者也還是想戀愛,也有性慾。
為了滿足這個心願的「性介助」的現實狀況是如何?
逼近他們的愛與性,紀實文學的力作。」
──摘自書腰──
kudo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(137)