目前分類:性愛義工 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
我翻譯到一半的日文書「性愛義工」,
哈哈,我動作太慢,別人已經翻譯好了!

這裡有這本書的詳細介紹:
http://www.eslitebooks.com/Program/object/BookCN.aspx?pageNo=1&PROD_ID=2680306580000

上星期二我在誠品書店的新書區,看到很熟悉的書名,
「性義工!?真的假的!?」
結果真的就是我在翻的那一本,哎呀哎呀,
19%的令人咬牙,81%的讓人高興,
因為雖然被別人搶先了一步﹝其實也不只一步,我只翻到第三章而已﹞,
可是它的出版證明了我的著眼點是對的。

我在博客來訂了這本書,拿到要跟我的版本比對看看,
例如底下貼的,上面是我翻的;下面則是台灣的譯者翻的:

序章 :在畫面裡
第一章:賭著生命來做愛──當我卸下氧氣罐
第二章:僅限十五分鐘的情人──誠徵「性看護」
第三章:殘友專用風俗店──聽障女大學生之選擇
第四章:我的王子是男公關──女性殘障者的性
第五章:在睡覺的是誰──心智障礙者的週遭環境
第六章:響個不停的電話──荷蘭「SAR」的努力
第七章:得不到滿足的心願──市政府的性愛扶助
第八章:伴侶的夢想──在那之後的事情
終章 :在偏見與美化之間


序章 畫面的另一邊
第一章 拼了命也要做愛──拿掉氧氣瓶的時候
第二章 十五分鐘的情人──徵求「性愛看護」
第三章 殘障者專用的色情店──失聰大學女生的選擇
第四章 白馬王子是牛郎──女性殘障者的性愛
第五章 是誰在睡覺?──智障者的環境
第六章 響個不停的電話──荷蘭「SAR」的現況
第七章 永不停歇的思念──市政府的性愛協助
第八章 性伴侶的夢想──目標就在前方
最後一章 偏見與美談之間


不愧是專業的翻譯啊!
好吧,我要翻開書找找看我翻得比較好的部分,然後好讓自己暗爽一下!

有興趣的讀者,看我的翻譯,不賣書也可以看到第二章喔!
其實這本書最精采的部分是第一章,還沒看過的朋友,
請看一下這裡!
﹝其中第一章的部分,好像網頁設計的不太好,可能不太方便看,我近期會去修改,不好意思﹞
http://sg.geocities.com/cooldoughsg/svsec0.html

後來發現正式出版的那一本也在網路上可以看第一章呢,
http://www.eslitebooks.com/Program/Object/Article.aspx?ARTICLE_ID=20071204140140564

kudo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

大家期待已久的﹝或許早就忘記的,聽都沒聽過的,根本沒興趣的﹞
「性愛義工」,
續去年翻完的第一章,這禮拜終於翻完第二章了!

第一章敘述一個殘障老人的尋花問柳記,以及其背後的悲戀。
而這次的第二章敘述得則是一位憂鬱病太太成為性義工的過程,
還有殘障青年尋找性義工服務的紀錄和他在那之後的結婚記。

精彩精彩有夠精彩,是一篇今年一定要看的文章之一,鑽啦!

你連第一章都沒看過?
哎呀!遜掉了!
趕快去看喔!先請到目錄

已經看完的你,真謝謝!

kudo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

這本書內容雖然也許有點驚嚇,不過真的令人深思,值得一讀再讀。

翻譯越後面越沒有自信,真希望你看完後幫我點出譯文太怪,害你看不懂得地方,謝謝!

請看!
   ↓
http://www.kudot.why3s.net/svsec1.html

kudo 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

請看!「性愛義工」序章 translated by KUDO T.

「殘障者也還是想戀愛,也有性慾。
為了滿足這個心願的「性介助」的現實狀況是如何?
逼近他們的愛與性,紀實文學的力作。」
──摘自書腰──

「障害者だって、やっぱり、恋愛したい。性欲もある。
その思いを満たすための「性の介助」の現実とは?
彼らの愛と性に迫る、ノンフィクションの意欲作。」
──本の帯より──

序章 :在畫面裡
第一章:賭著生命來做愛──當我卸下氧氣罐
第二章:僅限十五分鐘的情人──誠徵「性看護」
第三章:殘友專用風俗店──聽障女大學生之選擇
第四章:我的王子是男公關──女性殘障者的性
第五章:在睡覺的是誰──心智障礙者的週遭環境
第六章:響個不停的電話──荷蘭「SAR」的努力
第七章:得不到滿足的心願──市政府的性愛扶助
第八章:伴侶的夢想──在那之後的事情
終章 :在偏見與美化之間

序章:画面の向こう側
第一章:命がけでセックスしている──酸素ボンベを外すとき
第二章:十五分だけの恋人──「性の介助者」募集
第三章:障害者専門風俗店──聴力を失った女子大生の選択
第四章:王子様はホスト──女性障害者の性
第五章:寝ているのは誰か──知的障害者をとりまく環境
第六章:鳴り止まない電話──オランダ「SAR」の取り組み
第七章:満たされぬ思い──市役所のセックス助成
第八章:パートナーの夢──その先にあるもの
終章:偏見と美談の間で

這本書各個章節都有一個主題,都是與sex volunteer有關的,我想把整本都翻成中文,目前只翻完了序章的部分,以後會繼續翻譯。

kudo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()